为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
裴令公有俊容姿,壹旦有疾至困,惠帝使王夷甫往看,裴方向壁臥,聞王使至,強回視之。王出語人曰:“雙目閃閃,若巖下電,精神挺動,名士傳曰:“楷病困,詔遣黃門郎王夷甫省之,楷回眸屬夷甫雲:‘竟未相識。’夷甫還,亦嘆其神俊。”
…相关:重生后成了诸天神魔的团宠、身为咸鱼的我被迫救世、春辉宛的记忆、暗恋的学校、唐家陆大娘子妆安、和教官谈恋爱的那些事儿、主角是磷叶石和玛奇玛、无题修仙、浅橘色、穿书后每天都在逼反派黑化
羞:糗,饵,粉,酏。
桓常侍聞人道深公者,輒曰:“此公既有宿名,加先達知稱,又與先人至交,不宜說之。”
…